Kedves Olvasóim!
Szeretettel köszöntök mindenkit, aki a 2011/12-es tanév elején is olvasgatja, alkalmazza a magyar nyelvtan és irodalom tantárgyak tanulását segítő blog oldalait.
Jóleső érzés, ha elismeritek segítő szándékomat. Ugyanakkor a kérdéseknek is örülök, általuk érzem, hogy szükségetek van rám.
Mielőtt az idei tanév első kérdésére rátérnék, összefoglalom, hogyan korrepetálok én.
· A beírt jegyzeteimet továbbra is figyelmetekbe ajánlom, de nem tudjátok szó szerint elkészíteni általuk a házi feladatot, hiszen sokszor teszek fel gondolkodtató kérdéseket is. A módszeremen nem változtatok.
· Kérdezhettek továbbra is. Ha időm és kedvem engedi, gyorsan válaszolok.
Egyik kedves olvasóm ezt kérdezte: „hegyek, folyók írásánál a kötőjelek használata hogy történik?”
Legtöbbször akkor írunk kötőjelet, ha a folyó, a hegy neve kettő (esetleg több) tagból áll.
A Helyesírási Szabályzatban (nem árt beszerezni!!)a földrajzi nevek helyesírásáról szóló fejezetben találsz példát.
Olvasd tovább…
Figyelmedbe ajánlom Balázs Géza A földrajzi nevek helyesírásának logikája című írását , amely megjelent a Földgömb folyóirat 2004/2. számában, de ugyanakkor interneten is megtalálható ( Google segít!)
Balázs Géza írásából a kérdésedre vonatkozó részekből idézek.
Balázs Géza példái is sokat segítenek a kötőjeles írás megértésére.
„Víznevek: Duna, Tisza, Galga, Sajó, Sebes-Körös, Lónyai-csatorna (folyók), Balaton, Velencei-tó, Tisza-tó, Fertő tó(tavak), Bozót-patak, Csele-patak (patakok), Római-part (part),
-i képzős származékok: dunai, tiszai, galgai, sajói, sebes-körösi, lónyai-csatornai, balatoni, Velencei-tavi, Tisza-tavi, Fertő tavi, bozót-pataki, Csele-pataki, római-parti.
Hegység- és dombságnevek: Cserhát, Cserehát, Pilis, Bükk, Mecsek – Keszthelyi-hegység, Zempléni-hegység, Északi-középhegység, Gödöllői-dombvidék, Gödöllő–Ceglédberceli-dombság,
-i képzős származékok: cserháti, csereháti, pilisi, bükki, mecseki – keszthelyi-hegységi, zempléni-hegységi, északi-középhegységi, gödöllői-dombvidéki, gödöllő–ceglédberceli-dombsági.
Hegynevek: Kab-hegy, Szent György-hegy, Gellért-hegy, Írott-kő, Csóványos, Kékes, Nagy-Milic, Dobogó-kő,
-i képzős származékok: Kab-hegyi, Szent György-hegyi, Gellért-hegyi, írott-kői, csóványosi, kékesi, nagy-milici, Dobogó-kői.
Ha azonban nem hegynév, hanem településnév, akkor a településnevek helyesírása szerint írjuk: Dobogókő, Gellérthegy.
Erre a következő mondatpéldával lehet utalni: Megmásztuk a Dobogó-kőt, s utána Dobogókőn üdültünk. Pistike gyermekkorában fölkerékpározott a (kötőjeles) Gellért-hegyre, s annyira megtetszett neki, hogy később felnőttként az (egybeírt) Gellérthegyen (mint városrészben) vett lakást.
Szigetnevek: Csepel-sziget, Duna-sziget, Szentendrei-sziget, Sólyom-sziget,
-i képzős változatok: Csepel-szigeti, Duna-szigeti, szentendrei-szigeti, sólyom-szigeti.„( Balázs Géza)
Megjegyzés:
1. A magyar helyesírásban kétféle kötőjellel találkozhatsz.
Pl. Mecsek – Keszthelyi-hegység, , Gödöllő–Ceglédberceli-dombság,
Gondolkodj: Vajon, miért kell nagy kötőjel?
2. Fertő tó nem kötőjeles! Eredeti neve Fertő volt, de ma már a tó köznevet is hozzákapcsoljuk. (Várható, hogy a kötőjeles csoporthoz igazítják idővel, majd ha lesz 12. kiadású szabályzat. Most még a 11. kiadás a hatályos.).
Logikus tanulást kívánok.
Utolsó kommentek